Your group chat says dinner starts tipo ocho. You arrive at 7:58, then wonder whether everyone else missed a memo. They did not: tipo was the memo.
Tipo, como, así, más o menos, and por ahí give the useful shape of a time, quantity, place, or feeling without pretending it is exact. Sometimes that is plenty. Sometimes you need one more detail before you leave home.
Five ways to be approximately right
| Tool | Main job | Example | Practical reading |
|---|---|---|---|
| Tipo | Example, category, rough comparison | Tipo ocho | Around eight-ish |
| Como | Approximate number or softened description | Como veinte | About twenty |
| Así | Manner, size, degree | Así de grande | This/that big |
| Más o menos | Plain approximation or so-so state | Más o menos una hora | About an hour |
| Por ahí | Loose place, time, route, amount | Como por ahí de las nueve | Around nine |
RAE gives tipo a long list of jobs connected to models, classes, and characteristic examples.1 Casual speech stretches that example-making function into “something like” or “around.” Como has comparison built into its grammar, which makes approximation a natural extension.2
These words tell you that the information is useful, but loose around the edges.

Tipo gives you a rough category
In English, “like” can introduce an example, a quote, or an approximation. Conversational tipo overlaps with that territory, but it is not a universal swap.
-
Llego tipo ocho.I'll get there around eight.
-
Es un lugar tipo cantina, pero más tranquilo.It's kind of a cantina-style place, but quieter.
-
Quiero algo tipo esto, pero en verde.I want something like this, but in green.
The first softens time. The second builds a rough category. The third points to a model. Do not add tipo every time you would say “like” in English. Use it when the category or estimate is genuinely loose.
Como softens the edges of numbers
Before a number, como does a lot with very little.
| Exact claim | Natural approximation | Meaning |
|---|---|---|
| Son veinte personas | Son como veinte personas | There are about twenty people |
| Cuesta quinientos | Cuesta como quinientos | It costs around 500 |
| Llegó a las seis | Llegó como a las seis | They arrived around six |
| Caminamos una hora | Caminamos como una hora | We walked for about an hour |
Here como marks the number as a usable estimate. RAE’s entry for aproximadamente points to nearness rather than exactness; casual como delivers that idea with less ceremony.3
Así needs the scene
Así can mean “like this,” “like that,” “in this way,” or “so.” RAE’s definitions revolve around manner and degree.4 In conversation, the missing information may be sitting in a hand gesture, facial expression, object, or earlier sentence.
Someone saying era así de grande while holding their palms apart has given you a size. On a transcript, the same sentence looks mysteriously unfinished. This is deictic language: words point to elements in the communication context, and face-to-face conversation supplies the target.5

Más o menos is clear—until it describes your mood
Más o menos is the safest general-purpose approximator here. Use it for time, cost, distance, quantity, or competence.
-
Falta más o menos media hora.There's about half an hour left.
-
Entiendo más o menos.I understand more or less.
-
—¿Cómo estás? —Más o menos.—How are you? —So-so.
The third use is not numerical. The person may simply be having a rough day. You can leave a small opening with ¿todo bien? or ¿quieres contarme?
Por ahí can point almost anywhere
Por ahí can locate something loosely in space: “around there.” It can also loosen time, route, amount, or even a line of thought.
| You hear | Likely meaning | Useful follow-up |
|---|---|---|
| Vive por ahí | They live around there | ¿Por qué colonia? |
| Llego por ahí de las nueve | Around nine | ¿Te escribo cuando salga? |
| Cuesta por ahí de mil | Around 1,000 | ¿Ya con todo? |
| Va por ahí | That’s roughly the idea | ¿Entonces así lo hacemos? |
Por ahí can feel so under-specified that learners fire off four questions at once. Ask for the one detail that changes your next action. If you are choosing a Metro stop, ask for the neighborhood. If you are still sitting at home, ask when to leave.

When vagueness is social—and when it is a problem
Approximation lets a speaker contribute before every detail is settled. That is normal conversational work. Cervantes describes discourse markers as guides for interpretation rather than merely denotational content.6 These little words tell you, “Treat this as a useful sketch.”
But a sketch stops being enough when you need to buy a ticket, meet outside a locked building, pay a bill, take medicine, or catch the last train. Use warmer precision:
-
¿Como a qué hora para organizarme?Around what time, so I can plan?
-
¿Por qué esquina más o menos?Around which corner?
-
¿Son como quinientos o más cerca de mil?Is it around 500 or closer to 1,000?
The phrase para organizarme is a tiny social cushion. It explains why you need the number without accusing anyone of being vague.
Try this the next time a plan gets fuzzy
When you hear an approximation word, identify its target.
Is the speaker blurring the time, number, category, place, manner, or confidence? Once you know that, decide whether the blur changes what you need to do. If it does, ask one calm question. If it does not, let the story breathe.
The useful skill is knowing when “eight-ish” is enough and when it needs to become an actual meeting time. Some parts of a plan can stay pleasantly loose. The part that leaves you standing outside a locked door probably cannot.
Sources
-
Diccionario de la lengua española, tipo — Real Academia Española. ↩
-
Diccionario de la lengua española, como — Real Academia Española. ↩
-
Diccionario de la lengua española, aproximadamente — Real Academia Española. ↩
-
Diccionario de la lengua española, así — Real Academia Española. ↩
-
Diccionario de términos clave de ELE, deíxis — Instituto Cervantes. ↩
-
Diccionario de términos clave de ELE, marcadores del discurso — Instituto Cervantes. ↩
Test yourself
tap an answer.
Quieres decir «unas veinte personas». ¿Qué suena natural?
Te dicen «llego tipo ocho». ¿Cuál es la mejor lectura?
Necesitas saber el rumbo exacto. Te dicen «por ahí». ¿Qué preguntas?
«Era así de grande» necesita normalmente...
Tu amigo responde «más o menos» a «¿cómo estás?». ¿Qué comunica?








