Mexican lateness texts have poetry and danger: ya voy, voy llegando, ya casi, saliendo, ahorita. Some are true. Some are emotional architecture.
For learner-facing context, Speak Better Spanish treats ya voy as a natural “I’m on my way” option and notes the Mexican flexibility around ahorita.1
If timing matters, use minutes.
The lateness phrase map
| Phrase | Rough read |
|---|---|
| Ya voy | I’m coming |
| Saliendo | Leaving |
| Ya casi | Almost |
| Voy llegando | Almost there |
| Llego en diez | Clear ETA |
| Voy tarde | I’m late |
Ir is to go,2 and llegar is to arrive.3 The social meaning is where things get slippery.
Give minutes when it matters
-
Perdón, voy un poco tarde. Llego en diez.Sorry, I am running a little late. I will arrive in ten.
-
Ya voy llegando.I am almost there.
Casi means almost,4 and salir is the verb behind leaving.5

How to reply
Tarde can mean late or afternoon depending on context.6 Here, it is late.
| They text | Reply |
|---|---|
| Voy llegando | Va, aquí estoy |
| Voy tarde | No pasa nada |
| Llego en diez | Sale, te espero |
| Sigo en tráfico | Tranqui, me avisas |

The best late text
-
Perdón, voy tarde. Llego en quince. ¿Está bien?Sorry, I am late. I will arrive in fifteen. Is that okay?
Not romantic. Extremely useful.
Sources
-
Speak Better Spanish, I’m on my way in Spanish — Speak Better Spanish ↩
-
Diccionario de la lengua española, ir — Real Academia Española ↩
-
Diccionario de la lengua española, llegar — Real Academia Española ↩
-
Diccionario de la lengua española, casi — Real Academia Española ↩
-
Diccionario de la lengua española, salir — Real Academia Española ↩
-
Diccionario de la lengua española, tarde — Real Academia Española ↩
Test yourself
tap an answer.
The clearest lateness text includes...
Voy llegando means...
Polite and clear late text?










