table basics
- Provecho. Enjoy your meal.
- Está buenísimo. It is really good.
- ¿Me pasa la salsa? Can you pass me the salsa?
- ¿Mande? Sorry, what was that?
social life
Mexican family tables move fast: food offers, teasing, repeat requests, auntie warmth, and one safe way to say you are full.
Use This First
| Spanish | English | Use case | Safety |
|---|---|---|---|
| Provecho. | Enjoy your meal. | table politeness | safe |
| Está buenísimo. | It is really good. | complimenting food | safe |
| ¿Me pasa la salsa? | Can you pass me the salsa? | table ask | safe |
| ¿Mande? | Sorry, what was that? | repeat request | safe |
| Sí, poquito, gracias. | Yes, a little, thanks. | accepting food | safe |
| Ya quedé lleno. | I am full now. | refusing more | safe |
| Luego me llevo tantito. | I will take a little for later. | leftovers diplomacy | safe |
| Qué buena onda. | That is so nice. | warm reaction | local |
the gringo trap
Do not say estoy lleno like a hard stop and then look terrified.
Say ya quedé lleno, gracias, or sí, poquito if you can survive one more bite.
Food refusal is social. Softening keeps it grateful, not cold.
safe / local / spicy
Ya quedé lleno, muchas gracias.
Sí, poquito, gracias.
Si como más, ya no salgo caminando.
The spicy one is dad-joke safe, not vulgar.
more food
missed the joke
three fast taps before you try it outside.
Someone offers you more food and you can only handle a little.
You need the safest version for family lunch. What do you pick first?
Which move avoids the gringo trap?
Start with Provecho., Está buenísimo., ¿Me pasa la salsa?, ¿Mande?, Sí, poquito, gracias.. These cover the fastest moments on the page.
Yes. Start with the safe phrases, then use the local phrases with friends or people your age. Treat spicy phrases as context-dependent, not universal.
Read the cheat sheet out loud, run the mini-dialogues once in Spanish and once in English, then answer the practice card before you go out in CDMX.