Back to situations

expat life

renting in CDMX without drowning in depa paperwork

Apartment Spanish in Mexico City means depa, aval, fiador, depósito, mantenimiento, and a lot of polite follow-up.

Use This First

  • Learn depa, renta, depósito, mantenimiento, aval, fiador, and contrato.
  • Ask what is included before you fall in love with the balcony.
  • Use me interesa and ¿podemos agendar una visita? for listings.
Mexico City storefronts and apartment entrances along a quiet sidewalk
Photo by Jimmy Woo on Unsplash
Mexico City skyline and park seen from Chapultepec
Photo by Fernando Mola-Davis on Unsplash

Memorize these first

listing and visit

  • Me interesa el depa. I am interested in the apartment. listing message safe
  • ¿Podemos agendar una visita? Can we schedule a visit? viewing request safe
  • ¿La renta incluye mantenimiento? Does rent include maintenance? cost check safe
  • ¿Piden aval o fiador? Do you require an aval or guarantor? paperwork check safe

contract basics

  • ¿Cuánto es de depósito? How much is the deposit? cost check safe
  • ¿Por cuánto tiempo es el contrato? How long is the contract for? term check safe
  • ¿Aceptan extranjeros? Do you accept foreigners? eligibility safe
  • ¿Qué documentos necesitan? What documents do you need? paperwork safe

One-screen cheat sheet

🏠
renting in CDMX cheat sheet Screenshot this before you go.
Spanish English Use case Safety
Me interesa el depa. I am interested in the apartment. listing message safe
¿Podemos agendar una visita? Can we schedule a visit? viewing request safe
¿La renta incluye mantenimiento? Does rent include maintenance? cost check safe
¿Piden aval o fiador? Do you require an aval or guarantor? paperwork check safe
¿Cuánto es de depósito? How much is the deposit? cost check safe
¿Por cuánto tiempo es el contrato? How long is the contract for? term check safe
¿Aceptan extranjeros? Do you accept foreigners? eligibility safe
¿Qué documentos necesitan? What documents do you need? paperwork safe

the gringo trap

Do not say this by default

don't say this

Do not wait until the visit to ask about aval, fiador, or póliza jurídica.

say this

Ask the paperwork question early.

In CDMX, the apartment can be perfect and still impossible if the requirements do not fit your status.

safe / local / spicy

Pick your register

safe

Me interesa el departamento.

local

Me interesa el depa.

spicy

Me late el depa, pero quiero entender los requisitos.

Me late is casual. Good with independent landlords, less so with formal agencies.

How it sounds

listing message

Hola, me interesa el depa. ¿Sigue disponible? Hi, I am interested in the apartment. Is it still available?
Sí, sigue disponible. Yes, it is still available.
¿Podemos agendar una visita? Can we schedule a visit?
Claro, ¿mañana le queda? Of course, does tomorrow work for you?

requirements

¿Piden aval o fiador? Do you require an aval or guarantor?
Sí, o póliza jurídica. Yes, or legal rental insurance.
Va, ¿qué documentos necesitan? Okay, what documents do you need?
INE, comprobantes y referencias. ID, proof of income, and references.

Practice cards

three fast taps before you try it outside.

You want to ask if maintenance is included.

You need the safest version for renting in CDMX. What do you pick first?

Which move avoids the gringo trap?

Words you'll hear

Deep dives

FAQ

What should I memorize first for renting in CDMX?

Start with Me interesa el depa., ¿Podemos agendar una visita?, ¿La renta incluye mantenimiento?, ¿Piden aval o fiador?, ¿Cuánto es de depósito?. These cover the fastest moments on the page.

Is this renting in CDMX Spanish safe to use as a foreigner?

Yes. Start with the safe phrases, then use the local phrases with friends or people your age. Treat spicy phrases as context-dependent, not universal.

How should I practice this situation?

Read the cheat sheet out loud, run the mini-dialogues once in Spanish and once in English, then answer the practice card before you go out in CDMX.