boat price
- ¿Cuánto por hora? How much per hour?
- ¿Qué incluye? What does it include?
- Solo una hora. Only one hour.
- Somos seis personas. We are six people.
weekend CDMX
Xochimilco Spanish is bargaining-adjacent, group logistics, boat names, speakers, snacks, and knowing what is included.
Use This First
| Spanish | English | Use case | Safety |
|---|---|---|---|
| ¿Cuánto por hora? | How much per hour? | price ask | safe |
| ¿Qué incluye? | What does it include? | inclusion check | safe |
| Solo una hora. | Only one hour. | time boundary | safe |
| Somos seis personas. | We are six people. | group size | safe |
| ¿Podemos poner música? | Can we put on music? | boat ask | safe |
| ¿Venden chelas? | Do you sell beers? | drink ask | local |
| Aguas al bajar. | Careful getting off. | safety | local |
| Está chido el paseo. | The ride is cool. | reaction | local |
the gringo trap
Do not board before understanding the hourly price.
Ask ¿cuánto por hora? and ¿qué incluye? first.
Once your group is on the trajinera, the negotiation energy changes.
safe / local / spicy
¿Cuánto cuesta por hora?
¿Cuánto por hora?
¿En cuánto nos deja una hora?
The spicy one is a bargaining ask. Keep it friendly.
price check
group logistics
three fast taps before you try it outside.
You need to know what the price includes.
You need the safest version for Xochimilco. What do you pick first?
Which move avoids the gringo trap?
Start with ¿Cuánto por hora?, ¿Qué incluye?, Solo una hora., Somos seis personas., ¿Podemos poner música?. These cover the fastest moments on the page.
Yes. Start with the safe phrases, then use the local phrases with friends or people your age. Treat spicy phrases as context-dependent, not universal.
Read the cheat sheet out loud, run the mini-dialogues once in Spanish and once in English, then answer the practice card before you go out in CDMX.