Back to situations

getting around

directions Spanish when Google Maps betrays you

The map says one thing, the street says another, and a stranger can fix your day if you ask cleanly.

Use This First

  • Memorize ¿por dónde queda?, ¿sigo derecho?, ¿está cerca?, and me perdí.
  • Use disculpe before asking strangers for directions.
  • Por aquí está bien also works for taxis and ride-app drop-offs.
People crossing a street in central Mexico City
Photo by Kaden Taylor on Unsplash
A narrow Mexico City sidewalk lined with shops
Photo by Jimmy Woo on Unsplash

Memorize these first

ask a stranger

  • Disculpe, ¿por dónde queda el metro? Excuse me, where is the metro? asking directions safe
  • ¿Está cerca? Is it close? distance check safe
  • ¿Sigo derecho? Do I keep going straight? route check safe
  • Me perdí un poco. I got a little lost. soft confession safe

understand the answer

  • A la derecha. To the right. direction safe
  • A la izquierda. To the left. direction safe
  • Cruza la calle. Cross the street. direction safe
  • Por aquí está bien. Here is fine. drop-off safe

One-screen cheat sheet

🧭
directions cheat sheet Screenshot this before you go.
Spanish English Use case Safety
Disculpe, ¿por dónde queda el metro? Excuse me, where is the metro? asking directions safe
¿Está cerca? Is it close? distance check safe
¿Sigo derecho? Do I keep going straight? route check safe
Me perdí un poco. I got a little lost. soft confession safe
A la derecha. To the right. direction safe
A la izquierda. To the left. direction safe
Cruza la calle. Cross the street. direction safe
Por aquí está bien. Here is fine. drop-off safe

the gringo trap

Do not say this by default

don't say this

Do not ask ¿dónde es? when you mean where is it located.

say this

Use ¿dónde está? or ¿por dónde queda?

Queda is one of the most useful location verbs in Mexican street directions.

safe / local / spicy

Pick your register

safe

Disculpe, ¿dónde está el metro?

local

Disculpe, ¿por dónde queda el metro?

spicy

Ando perdido, ¿sí voy bien para el metro?

The spicy version is friendly and human, but a little more vulnerable.

How it sounds

lost near the metro

Disculpe, ¿por dónde queda el metro? Excuse me, where is the metro?
Siga derecho y a la izquierda. Go straight and to the left.
¿Está cerca? Is it close?
Sí, como a dos cuadras. Yes, about two blocks away.

checking the route

¿Sigo derecho para Reforma? Do I keep going straight for Reforma?
Sí, va bien. Yes, you are going the right way.
Gracias. Thanks.
De nada. No problem.

Practice cards

three fast taps before you try it outside.

You want to ask where the metro is.

You need the safest version for directions. What do you pick first?

Which move avoids the gringo trap?

Words you'll hear

Deep dives

FAQ

What should I memorize first for directions?

Start with Disculpe, ¿por dónde queda el metro?, ¿Está cerca?, ¿Sigo derecho?, Me perdí un poco., A la derecha.. These cover the fastest moments on the page.

Is this directions Spanish safe to use as a foreigner?

Yes. Start with the safe phrases, then use the local phrases with friends or people your age. Treat spicy phrases as context-dependent, not universal.

How should I practice this situation?

Read the cheat sheet out loud, run the mini-dialogues once in Spanish and once in English, then answer the practice card before you go out in CDMX.